И нарёк человек имена всем скотам
Jan. 8th, 2019 09:51 am"И образовал Господь Бог из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привёл к человеку, чтобы видеть, как он назовёт их.. И как назовёт человек всякое живое существо , так и имя его... И нарёк человек имена всем скотам и птицам небесным, и всем зверям полевым..."
Интересное в этом- в зависимости от культуры, самцу, самке и детенышам животных могут даваться разные "имена". А порой выхолощенным животным-отдельные "имена". Иногда имя отражает "функциональность" или возраст животного..
Я так вижу, чем ранее "приручено" животное, чем более важно оно для данной культуры, тем больше используется "имен", синонимов, тк больше внимания к частностям и разностям. Или есть "общий род" дополнительно ( который в русском языке часто лексически - женский (например собака, конь, лошадь), а в английском- чаще мужской)..
С дикими животными и птицами, вообще меньше церемоний в названиях.
Например, в русском языке
Орел- орлица-орленок
Волк-волчица-волчонок.
А для более "далеких" и того проще:
носоорг- самка носорога- детеныш носорога.
россомаха- самец россомахи -детеныш россомахи.
Я не знаю, как для африканских жителей называется носорог, но подозреваю, что для тех, с кем рядом он обитает, есть отдельное название как минимум для детеныша (какой-нибудь "носорожек").
Рыбы вообще отдыхают, если нет очень сильно выраженного полового диморфизма (или потребительской вкусовой особенности).
Чем более значимо одомашненное жвиотное,( Read more... )
Интересное в этом- в зависимости от культуры, самцу, самке и детенышам животных могут даваться разные "имена". А порой выхолощенным животным-отдельные "имена". Иногда имя отражает "функциональность" или возраст животного..
Я так вижу, чем ранее "приручено" животное, чем более важно оно для данной культуры, тем больше используется "имен", синонимов, тк больше внимания к частностям и разностям. Или есть "общий род" дополнительно ( который в русском языке часто лексически - женский (например собака, конь, лошадь), а в английском- чаще мужской)..
С дикими животными и птицами, вообще меньше церемоний в названиях.
Например, в русском языке
Орел- орлица-орленок
Волк-волчица-волчонок.
А для более "далеких" и того проще:
носоорг- самка носорога- детеныш носорога.
россомаха- самец россомахи -детеныш россомахи.
Я не знаю, как для африканских жителей называется носорог, но подозреваю, что для тех, с кем рядом он обитает, есть отдельное название как минимум для детеныша (какой-нибудь "носорожек").
Рыбы вообще отдыхают, если нет очень сильно выраженного полового диморфизма (или потребительской вкусовой особенности).
Чем более значимо одомашненное жвиотное,( Read more... )